三十六人集・断簡 石山切
貫之集(下) 具引濃色染 全面金銀砂子切箔 (清書用臨書用紙)      戻る 『貫之集・下』 装飾料紙 一覧へ

具引紙 『濃色赤茶』 花鳥折枝金銀袷型打 (半懐紙・第十五紙用料紙)
金茶をやや赤くしたように染め上げられた鳥の子紙に金銀の砂子切箔を全面に鏤めた優美な料紙です。更にその上から銀・燻銀泥で花鳥折枝をあしらっております。金銀のきらめきがまるで天空の星屑の様に立体感を持って遥か彼方にまで続いている様に感じ取って頂けたなら幸いです。臨書用紙の他、通常の装飾料紙としてもご利用頂けます。

 装飾料紙 半懐紙装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 貫之集(下) 具引紙 『濃色赤茶』 書拡大へ
書手本拡大へ
 
 具引紙 『濃色赤茶』 花鳥折枝金銀袷型打
金茶をやや赤くしたように染め上げられた鳥の子紙に金銀の砂子切箔を全面に鏤めた優美な料紙です。更にその上から銀・燻銀泥で花鳥折枝をあしらっております。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙
 
 装飾料紙 右上側部分装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右上側部分拡大 装飾料紙 右上側部分



装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右上側部分拡大
この部分の書手本へ
 
 右上側部分 花鳥折枝銀・燻銀袷型打 
白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
箔は表面が鏡状、泥は非常に細かい砂子の粒ですのであちこちに光を散乱する為です。
僅かばかり金茶黒く見えるのが花鳥折枝銀・燻銀袷型打の燻銀型打部分です。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙
  
 装飾料紙 右下側部分装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右下側部分拡大 装飾料紙 右下側部分



装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右下側部分拡大
この部分の書手本へ
 
 右下側部分 具引濃色 花鳥折枝銀・燻銀袷型打  
銀が光を反射し過ぎて、必要以上に白く飛んでしまっています。
銀・燻銀袷型打の燻銀色は銀箔に比べて鈍い光になっております。原因は色々と考えられますが、この臨書用紙につきましても同様に鈍い光と成る様、燻銀泥に金泥を僅かばかり調合しております。
全面に金銀の小切箔と砂子を散らした染紙料紙です。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙
  
 装飾料紙 左上側部分装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左上側部分拡大  装飾料紙 左上側部分



装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左上側部分拡大
この部分の書手本へ
 左上側部分 花鳥折枝銀・燻銀袷型打 
白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
箔は表面が鏡状、泥は非常に細かい砂子の粒ですのであちこちに光を散乱する為です。
僅かばかり金茶黒く見えるのが花鳥折枝銀・燻銀袷型打の燻銀型打部分です。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙
  
 装飾料紙 左下側部分装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左下側部分拡大 装飾料紙 左下側部分



装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左下側部分拡大
この部分の書手本へ
 
 左下側部分 具引濃色 花鳥折枝銀・燻銀袷型打  
銀・燻銀袷型打の燻銀色は銀箔に比べて鈍い光になっております。原因は色々と考えられますが、この臨書用紙につきましても同様に鈍い光と成る様、燻銀泥に金泥を僅かばかり調合しております。
全面に金銀の小切箔と砂子を散らした染紙料紙です。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙
  
 書手本 右上側部分装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右上側部分拡大  書手本 右上側部分



装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右上側部分拡大
装飾料紙 右上側部分へ
 右上側部分 花鳥折枝銀・燻銀袷型打 
白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
箔は表面が鏡状、泥は非常に細かい砂子の粒ですのであちこちに光を散乱する為です。
僅かばかり金茶黒く見えるのが花鳥折枝銀・燻銀袷型打の燻銀型打部分です。
装飾料紙
書手本 6寸7分×1尺6分
  
 書手本 右下側部分装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右下側部分拡大  書手本 右下側部分



装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 右下側部分拡大
装飾料紙 右下側部分へ
 右下側部分 花鳥折枝銀・燻銀袷型打 
白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
千鳥の色に白い部分と灰色の部分が見えるのが銀泥と燻銀泥の見え方の違いです。
装飾料紙
書手本 6寸7分×1尺6分
 
 書手本 左上側部分装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左上側部分拡大  書手本 左上側部分



装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左上側部分拡大
装飾料紙 左上側部分へ
 左上側部分 花鳥折枝銀・燻銀袷型打 
白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
千鳥の色に白い部分と灰色の部分が見えるのが銀泥と燻銀泥の見え方の違いです。
蓼・千鳥・寒葵・仙翁花・蝶々・松枝・萩・芒
 装飾料紙
書手本 6寸7分×1尺6分
 書手本 左下側部分装飾料紙 書手本 貫之集(下)石山切 第十五紙 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左下側部分拡大  書手本 左下側部分



装飾料紙 貫之集(下)石山切 具引染紙 『濃色赤茶』 全面金銀彩 左下側部分拡大
装飾料紙 左下側部分へ
 左下側部分 花鳥折枝銀・燻銀袷型打 
白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
千鳥の色に白い部分と灰色の部分が見えるのが銀泥と燻銀泥の見え方の違いです。
蓬生・千鳥・蝶々・女郎花・芒・紅葉・萩
装飾料紙
書手本 6寸7分×1尺6分
 


 貫之集(下) 具引紙 『濃色赤茶』  部分拡大  貫之集(下)第十五紙 具引紙 『濃色赤茶』 書拡大(文字を見易くした写真)へ
書手本(別写真)拡大へ
 中央上側部分 具引濃色 花鳥折枝銀・燻銀袷型打  
銀が光を反射し過ぎて、必要以上に白く飛んでしまっています。
銀燻銀袷型打の燻銀色は銀箔に比べて鈍い光になっております。原因は色々と考えられますが、この臨書用紙につきましても同様に鈍い光と成る様、燻銀泥に金泥をほんの少し調合しております。
全面に金銀の小切箔と砂子を散らした染紙料紙です。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙 


貫之集(下) 具引紙 『濃色赤茶』  部分拡大 
 
 右上側部分 花鳥折枝金銀袷型打 白っぽく見える部分が銀箔、やや黄色っぽく見えるのが金箔です。銀箔と銀泥の色の違いがお解り頂けますでしょうか。
箔は表面が鏡状、泥は非常に細かい砂子の粒ですのであちこちに光を散乱する為です。
やや金茶黒く見えるのが花鳥折枝銀燻銀袷型打の燻銀型打部分です。
装飾料紙
臨書用紙 半懐紙 


貫之集(下)石山切 具引紙 『濃色赤茶』  書手本 解説・使用字母へ 


貫之集(下)第十五紙 具引紙 『濃色赤茶』 書拡大(文字を見易くした写真)へ
書手本(別写真)拡大へ
 貫之集(下) 書 第十五紙 項を捲ると裏側にも書が書かれております。(田中親美氏模写本)
 縦6寸7分、横1尺5分5厘


歌番号は貫之集での通し番号                                 青色文字は
使用字母          解説・現代語訳へ

    たまふ夜よめる

543
 おほはらや をしほの山の こまつはら
  はやこたかかれ ちよのかげ見む

    源公忠朝臣の子に元服せさする
    ところにてよめる
544
 きみをみな いはひがてらに ももとせを
 またぬ人なく またむとぞおもふ

    天慶六年正月藤大納言御せうそこ
    にとしころありつる魚袋をつ
    ろはせむとて細工にたまへるをおそ
    くもてくるあひだに日たかくなり
    しかば、いぬについたちの日はつけ
    ずありしかばおほいどのにこのよし
    をきこしめして、わがむかしより
    ようするをあえものに今日ばかり
    つけよとおほせられてたまへりし
    かば、よろこびかしこまりてた
    まはりようして、まつのえだに
    つけて返したてまつるそのよし
    内侍のかみのとのに、いささかきこえむ





    多万不夜々女留
543
 於保者良也越之本能山乃己万川者良
 者也己多可々礼知與乃可計見武
 
    源公忠朝臣能子二元服世佐寸類
    
止己呂爾弖與女留
544
 幾見遠美那以者比可天良仁毛々止世遠
 万多奴人奈久万多武止曾於毛不

    天慶六年正月藤大納言御世宇曾己
    耳止之己路安利川留魚袋越川久
    呂者世武止天細工二多万部留遠於曾
    久毛天久留安比多爾日多可久奈利
    之可波、以奴爾川以多知能日八川計
    寸安利之可波於保以止能二己能與之
    越支己之女之天、和可武可之與利
    與宇寸留遠安衣毛能爾今日者可利
    川計與止於保世良礼弖多万部利之
    可波、與呂己飛可之己万利弖多
    末者利與宇志弖、万徒乃衣多仁
    川計弖返之多天万川留曾能與之
    内侍乃可美能止乃二、以左々加幾己衣武




「與」は「与」とすることも。
「爾」は「尓」とすることも。
「礼」は「禮」とすることも。
「个」は「介」とすることも。
「弖」は「天」とすることも。



                現代語訳                                 解説               解説・使用字母へ

     
じょうへいごねんしわすさえもんのかみ         きんだち
    承平五年十二月左衛門督の男女・公達が
    よりによって元服の日にお越しになられた夜に詠んだ歌

543
「大原や小塩の山の小松原 早小鷹狩れ千代の影見む」
大原に有るという小塩山の小松原、早くも小鷹狩りをするが好い。永遠の兆候を見たいものだ。


    源公忠朝臣の子に元服させている処で詠んだ歌

544
「君を皆祝ひがてらに百歳を 待たぬ人なく待たむとぞ思ふ」
皆が君を祝う序でに百歳を待たない人などいない様に、私も百歳まで生きて居るつもりですよ。

    
てんぎょうろくねんしょうがつ  とうだいなごん  おほんせうそこ
    天慶六年正月、藤大納言の御消息に

    ここ数年来、例の魚袋を創作させようと思っていた処

    細工して頂けるとのことでしたが、

    持って来るのが遅くなってしまう間に日が高くなった為に、

    時は過ぎ、正月一日には到着出来ない事態と成ったので、

    大臣殿にこの理由をお聞き入れ頂きまして、

    我が昔より所有しているものを

    幸運にあやかる為の物として今日くらいは

    何か付け足しなさいなと仰せられて下さったので、

    嬉しく思い恐れ多いと畏まらせて頂く意を抱いて、

    松の枝に付けて返し奉るその旨を

    内侍の司の長官に、僅かばかりでも耳に入れて頂きたいものですね


 

さえもんのかみ

左衛門督;左衛門府の長官
きんだち しんのう せっけ  せいが
公達;親王・摂家・清華など上流貴族の子弟・子息。一般に身分の高い人の子女。

543
(大原野に有るという小塩山の小松の多く生えている野原で、早く小鷹狩りの為に小鷹を放ちなさいな。永遠へと続く栄華の兆が目に浮かぶようだ。)との意。

小松原の小松は千代を祝して新年の小松引きの行事の小松を引く場でもあり、小鷹狩りは狩りが出来るまでに育て上げた小鷹のお披露目の場でもある。元服に準えて詠んだもの。

げんぷく
元服;日本の成年式の代表的儀礼。平安時代では12〜16歳頃が普通で、公家は冠武家は烏帽子を頂くのが儀式の中心。

せさする;…させる。サ変動詞「為」の未然形「せ」に使役・尊敬の意の助動詞「さす」の連体形「さする」の付いた形。


544
(皆が君を祝うこの機会に君がこの先百歳までもと、君の成長を見届けたいと願わない者などいない様に、私も百歳までもと強く願う情=心ですよ。)との意。

せうそこ
消息;来意の挨拶文。

としごろ
年頃;長年。長年の間。ここ何年もの間。「としころ」とも。

有りつる;先刻の。例の。ラ変動詞「有り」の連用形「あり」に完了の助動詞「つ」の連用形「つる」の付いたもの。比較的近い過去の回想の意を表す。

おほいどの
大臣;大臣の敬称。おとど。又大臣の邸宅の敬称

よう
擁する;抱く。かかえる。財産や地位を手にする。

ないし
内侍;律令制で、天皇に常侍し、奏請・伝宣・陪膳や女嬬の監督、内外の命婦の朝参、後宮の諸礼式を司った内侍の司の女官。
ないしのかみ
尚侍;内侍の司の長官。ここから妃となる場合も有り、その際には更衣に次ぐ地位として遇された。


 

じょうへい
        だいご             すざく
承平;平安前期、醍醐天皇の御子息である朱雀天皇(在位930〜946)朝の年号。931年4月26日〜938年5月22日。

をしほやま

小塩山;京都市西京区大原野にある大原山の別名。歌枕。大原野には淳和天皇陵・大原野神社・善峰寺・勝持寺などの名勝史跡がある。

こたか
小鷹;はやぶさ・はいだか・つみなど狩に用いる小形の鷹の総称。秋に行う鷹狩りで、鶉・雀などの小鳥を捕る為の鷹。この鷹には初夏に巣立ちする直前の雛を捕えて飼い馴らす方法が有り、秋の鷹狩りは一人前に成長した小鷹をお披露目する場でもある。

みなもとのきむただ
源 公忠;平安時代前期から中期にかけての貴族・歌人。光孝天皇の第十四皇子である大蔵卿・源国紀の次男。官位は従四位下・右大弁。三十六歌仙の一人。滋野井弁と号す(生889-没948)。歌合や屏風歌で活躍し、紀貫之からは辞世の歌を贈られた。『後撰和歌集』(2首)以下の勅撰和歌集に21首が入集。家集に『公忠集』がある。また、香道や鷹狩にも優れていた 。

てんぎょう
天慶;平安中期、共に醍醐天皇の皇子で、朱雀・村上天皇(在位946〜967)朝の年号。938年5月22日〜947年4月22日。

せうそこ
消息;来意を告げること。便り。ことの成り行き、有様。

ぎょたい                     せちえ だいじょうえごけい
魚袋;束帯着用時の装飾具の一つ。節会、大嘗会御禊などの儀に際し、右腰に下げた物。当初は袋型をしていたが、後には長方形の箱状の物を鮫皮で包み、金製若しくは銀製の魚の形を表に六つ、裏に一つ付けた物。金魚袋は公卿、銀魚袋は殿上人に使われた。

あえもの
肖物;お手本に成るもの。幸運にあやかる為の物。


この詞書に付けられた歌
545             
いを
「吹く風に氷解けたる池の魚は 千代まで松の陰に隠れむ」                 
こうむ
吹き抜ける春の風に依って氷が解けたようで、池の魚はこの先ずっと松の陰でその恩恵を被れることでしょうね。

まつ
松;北半球の温帯を中心に約百種が分布している高木の常緑針葉樹。松は神がその木に天降ることを待つ意として「マツ(松=公の木)」とされており、冬でも葉を落とさず栄えており、マツカサと呼ばれる硬い球果を結び、寿命も長い事から長寿や節操を象徴するものとして古来より尊ばれている。正月に門松を立てるのも、新しい年を迎えるにあたり、同じく冬でも葉を落とさない竹をあしらって我が家が代々栄えるようにとの願いを込めてのものであったとされている。



                                                       戻る はくび工房 『三十六人集 貫之集 下』  一覧へ 
戻る 『三十六人集』 染紙 一覧へ
                            ページトップ アイコン
 書手本 文字を見易くした写真です。
貫之集(下)石山切 具引紙 『濃色赤茶』  書手本 書手本

文字を見易くした写真です。
 
 貫之集(下) 書 第十五紙  文字を見易くした写真です。

書手本 右上側部分(文字を見易くした写真です。)
貫之集(下)石山切 第十五紙 具引紙 『濃色赤茶』  書手本 右上側部分 書手本 右上側部分

文字を見易くした写真です。
 
 貫之集(下) 書 第十五紙 項を捲ると裏側にも書が書かれております。文字を見易くした写真です。
 縦6寸7分、横1尺5分5厘

書手本 右下側部分(文字を見易くした写真です。)
貫之集(下)石山切 第十五紙 具引紙 『濃色赤茶』  書手本 右下側部分 書手本 右下側部分

文字を見易くした写真です。
 
 貫之集(下) 書 第十五紙 項を捲ると裏側にも書が書かれております。文字を見易くした写真です。
 縦6寸7分、横1尺5分5厘
書手本 左上側部分(文字を見易くした写真です。)
貫之集(下)石山切 第十五紙 具引紙 『濃色赤茶』  書手本 左上側部分 書手本 左上側部分

文字を見易くした写真です。
 
 貫之集(下) 書 第十五紙 項を捲ると裏側にも書が書かれております。文字を見易くした写真です。
 縦6寸7分、横1尺5分5厘
書手本 左下側部分(文字を見易くした写真です。)
貫之集(下)石山切 第十五紙 具引紙 『濃色赤茶』  書手本 左下側部分 書手本 左下側部分

文字を見易くした写真です。
 
 貫之集(下) 書 第十五紙 項を捲ると裏側にも書が書かれております。文字を見易くした写真です。
 縦6寸7分、横1尺5分5厘